This week I received a summons for jury service in Cardiff...in English only.
Jury service and juries are a crucial part of our civil justice system, but according to Golwg this week, a problem with the Courts Service computer programme Libra means that until September (!) summons will only be sent in English.
While Plaid have been calling for a system of bilingual juries to be formed (based on an amendment to the language criterion to the 1974 Juries Act) to allow trials to take place through the medium of Welsh, the Courts Service itself is breaking their Welsh Language Act of 1967 through failing to have due regard to the Welsh language.
As Welsh speakers are almost always fluently bilingual in both Welsh and English, the problems of institutional linguistic discrimination are almost always swept under the carpet ('they can all speak English anyway') - but it is a very serious issue that can lead to frustration, irritation and humiliation for those who are unable to use their preferred language in communication.
This is surely especially true when the organisation at fault is that which is in existence to ensure our rights as members of our society.
After gender bias, language is probably the bias which impacts upon most people in Wales (around 1 in 5) and it is in the interests of the 20% (and growing) of the population and also of those who are unable to speak Welsh that full language rights are given and, more importantly, implemented in a fair and just manner so that justice can be served, and be seen to be served.